提到张璐,绝大多数的同学应该都能够很快回忆起来她作为国家级翻译官,在2010年国务院总理温家宝中外记者会上的出色表现。明明可以靠美貌吃饭,却偏要靠才华,张璐在整个同传过程中,多次引用了包括《左转》和《离骚》等多部中国古典诗词,不仅翻译流畅,而且巧妙的化晦涩难懂的古语为通俗易懂的政治语言,令人拍案叫绝。
一时间,翻译官作为一个职业选择,再次引来了不少学生的追捧,往年来优越接到咨询翻译和口译方向的学生也越来越来。下面优越教育Dora老师就为大家介绍英国翻译与口译专业。
翻译分为同传,口译,笔译等,从就业角度上来说,国内的陪同口译工资从300到2500不等,交互传译从1000到2500不等,就算是笔译,一千字的收费也从50-150不等,只要自己努力并且对行业抱有热情,翻译行业整体上而言,是一份非常体面并且高薪的职业。
那么如果想要来英国学习翻译或者口译的课程,需要什么样的资质呢?今天优越教育伦敦部顾问老师Dora就来为想要申请口译或者笔译方向的同学来做一个详细的解答。
翻译专业名校推荐:
纽卡斯尔大学,利兹大学,巴斯大学,诺丁汉大学等。
翻译专业申请要求:
均分:往年申请到的学生的均分从82到更高都不等,因此即便是非211,985的学生,82左右均分,仍然是有很大机会拿到这些学校的预录取的。
雅思:作为一个对语言要求非常高的专业,最重要的就是能够尽早的考出来一个至少7分以上的雅思成绩。其中,巴斯的雅思总分要求高达7.5。
注意:通过多年的申请经验得知,这些学校中,其中真正需要在申请的初期就提供雅思成绩的只有巴斯大学,利兹大学要求在面试之前(2月28号)提供雅思之外,其他的学校都可以在拿到了offer之后提供合格的雅思成绩。
成功案例:
学生背景:H同学,国内普通非211,985院校毕业,某小语种专业,均分84,雅思7分
获取offer:成功拿到利兹大学,纽卡斯尔大学和赫特福德大学等多所院校的口译专业offer.
最后,申请口译的学生都需要什么样的学术背景呢?可以说的是,基本上绝大多数的背景专业都可以考虑申请口译,只要你对自己的雅思有信心,并且能够写出一篇能够体现个人对于口译方向热情,动力,有明确职业规划的好文书。
以上就是优越教育Dora老师对翻译与口译专业申请做出的介绍,同学们如果想了解更多相关信息,可以咨询优越教育24小时在线顾问专家。
相关留学咨询,请赶快拨打400-666-1553(中国大陆), 0044(0)203 206 1211(英国本地)!