聋人除了听,什么都能做
今天去Stamford学手语, 原本以为手语是国际通用的,结果到了那里才发现事实正好相反. 这手语不但每个国家有不同,而且还有所谓的dialect,就是’方言’…..
其实今天收获最多的倒不是学会了几个手势和Finger spelling, 而是从某种程度上了解了有听力障碍的人的感受.
有些人以为,有听力障碍的人,戴了助听器,像戴眼镜一样,能很好地纠正听力。实际上并非如此,助听器只能把声音扩大,它没有选择性,所以在有背景声音的环境下,助听器的效果便会十分糟糕。老师给我们放了一盘带子,模拟从助听器听到的声音…二十个日常单词,非常缓慢的发音…我们13个学员竟没有一个人能听出一个!真正戴助听器的人的困难可见一斑…所以对待这些人,尤其是听力衰弱的老人家,我们应该更有点耐心才是…
唇语(lips reading)如何?很多人低估了唇语的难度,有人统计了一下,大约只有10%的唇语能够被识别。我们做了一个小实验,两人一组,试着读对方的唇语。。。结果大约有30%的句子被识别出来。。。呵呵,不能太乐观。 首先,我们的句子是比较简单的,知道了前几个字, 有时候你甚至能猜出下一句. 最重要的一点, 我们从过程中得出: 唇语非常 tiring, 也就是说很累人, 讲的人累, 读的人更累.
由此, 我们老师引导我们得出一个结论: 手语是最佳的选择 --- 呵呵, 他有王婆卖瓜,自卖自夸的嫌疑.
最后提醒一下,如果从今天起,如果你每天听4个小时随身听,四年以后,你的听力就会和80岁的老人一样!!!
一定要保护自己的听力!!!
相关咨询请拨打400 666 1553(中国)0203 206 1211(
英国) 或发邮件到china@peinternational.co.uk(中国)enquiry@peinternational.co.uk (
英国)